Teatar Poco Loco - Priča mi se priča: SNJEGULJICA
Ciklus PRIČA MI SE PRIČA: Snjeguljica uz simultani prijevod na književni arapski i interkulturalna radionica
Teatar Poco Loco
Koncertno čitanje bajki uz animirane ilustracije i glazbu sviranu uživo!
na Sceni Ribnjak, 1.3. (nedjelja) u 10:30 i 11:30
Zla maćeha želi biti najljepša na svijetu i ništa drugo ju neće zadovoljiti. I zato je spremna na sve, samo da se riješi prekrasne Snjeguljice. Snjeguljica je imala sreće i uspjela je pobjeći u gustu šumu, gdje su joj pomoć pružili patuljci. Uzalud su upozoravali lijepu i marljivu Snjeguljicu: „Ne otvaraj nikome vrata! Ni torbarki, ni češljarki, ni remenarki, ni kupusarki…“ Ali, naša Snjeguljica u svojoj dobroti previše vjeruje ljudima. Hoće li ju patuljci uspjeti spasiti, hoće li oživjeti i treći put? Saznajte u napetoj i duhovitoj pocoloco interpretaciji ove klasične bajke.
Redateljica: Renata Carola Gatica
Dramatizacija teksta: Maja Katić i Dunja Fajdić prema H.C. Andersenu
Glazba i songovi: Lana Juranić, Zrinka Kušević
Instrument: fagot
Broj izvođača: 6
Uzrast: 3+
Teatar Poco Loco, kazalište za djecu i mlade iz Zagreba, već drugu godinu za redom organizira simultane prijevode priča na JEZIKE MIGRANATA: ukrajinski, književni arapski, filipinski i španjolski. Program je sufinanciran sredstvima Grada Zagreba, gradskog ureda za kulturu i civilno društvo kroz posebni Javni poziv INTERKULTURALNI PROGRAMI DOBRODOŠLICE.
Simultani prijevodi organizirani su nedjeljom u Centru kulture Ribnjak / Scena Ribnjak (Park Ribnjak 1), u sklopu redovitog ciklusa PRIČA MI SE PRIČA, kojeg Teatar Poco Loco organizira već 12 godinu za redom
Nakon izvedbi za simultanim prijevodima, organiziramo interkulturalne radionice za djecu te druženja za odrasle. Simultani prijevodi i radionice organizirane su u suradnji s migrantskim zajednicama, a s ciljem poticanja kulture dobrodošlice za različite zajednice i društvene skupine.
Predstava se izvodi na hrvatskom jeziku, a za simultani prijevod koristi se audio oprema. Također, ove izvedbe mogu biti zanimljive svima koji uče gore navedene jezike, jer je to prilika da razgovaraju s izvornim govornicima te se upoznaju s drugim kulturama.